Descargitas

来自中国的最新突发新闻。

“害怕死我”,“看到你所看到的”:李安妮和郑本杰明因为是新加坡华人而用新歌引起共鸣,娱乐新闻

“害怕死我”,“看到你所看到的”:李安妮和郑本杰明因为是新加坡华人而用新歌引起共鸣,娱乐新闻

什么是新加坡华人身份?

留给 Ann Lee 和 Benjamin Khing 去寻找吧。

一言以蔽之,“我们需要汉语拼音来读汉字——那种中文”,对他们来说就是这样。

他们最新的音乐合作作品 We Are… 于周三(1 月 4 日)在 Annette 的 TikTok 帐户上发布。

在他们成功之后蔡饭歌(经济米) 2021 年 9 月,是时候让我们从这对才华横溢的二人组那里得到另一只耳虫了——情况可能就是这样。

@annetteandafish

The <We Are…> MV is out! 🔥 This is a song @benjaminkheng and I wrote to give our take on local Chinese culture to @singaporeccc and it was so much fun! ps. Let us know what’s YOUR favourite thing about Chinese Singaporean culture 😉 #WeAreMV

♬ original sound – Annette Lee – Annette Lee

考虑到这对搭档的标志性旋律,最新曲调的曲目让人感觉像是老式的嘻哈说唱。

当然,这些词——英语和普通话的混合体(反映了许多新加坡人说华语的方式)——是金色的。

[[nid:545130]]

我们可能不想承认的其他严酷事实?

“你最好干净、快速地吃完所有食物,否则你妈妈会告诉你你的脸会长粉刺,”本杰明说唱道——这是我们许多人从小就听过的一句老话。

也凸显了新加坡华人的礼貌和活泼。

不过还不全是坏事。

“我们有自己的英语,直接从中文翻译而来,”安妮特继续说道,并举了一些典型的例子,比如“吓死我了”和“看什么看”。

“我们有 zhged [changed up] 福建话 白甲看看他变成了什么,”本杰明解释道。

他们还找到了一种方法,将“菜粉”的歌词和经典的国庆歌曲《家》都融入到小曲中——让我们看看你能不能找出参考文献。

音乐视频的发布标志着这对搭档第六次将他们的歌曲创作才华和他们的声音结合在一起产生幽默效果,粉丝们似乎总是乐此不疲。

[[nid:523789]]

这也引起了许多人的共鸣,一位用户在 TikTok 上评论说(当然是开玩笑)她感到“受到了攻击”。

创作者安妮特在她的帖子中分享道:“这是本杰明为新加坡华族文化中心写的一首歌,让我们了解当地的华族文化,非常有趣!”

这首歌据信是与非营利组织合作完成的,也在 SCCC 的社交媒体页面上分享。

“我们的文化完全不同,有这个有那个……世界上没有人像我们这样。”

我们也说。

[email protected]

未经 AsiaOne 许可,不得复制本文的任何部分。

READ  艾梅柏希尔德和约翰尼德普的和解协议向虐待受害者发出负面信息