Descargitas

来自中国的最新突发新闻。

黄副总理表示,政府正在解释国家利益,以消除错误信息

黄副总理表示,政府正在解释国家利益,以消除错误信息

华盛顿 – 副总理黄循财周五在一家有影响力的美国智库发表讲话时表示,新加坡通过反复向公民解释其国家利益所在,保护其人民免受错误信息的侵害。

“鉴于我们是一个小型、开放、多元文化的社会,我们知道我们很容易受到其他地方的影响,”他在 10 月 5 日至 15 日工作访问的最后一天在战略与国际研究中心的一次讨论中说道。 。 到美国。

“这就是为什么我们对此非常警惕。”

黄副总理被要求澄清政府对有关中国试图影响包括新加坡在内的东南亚华人人口的报道的立场。

“我们不断努力吸引和教育我们的受众,并解释我们的国家利益是什么以及我们为何做出某些决定。 不是因为选边站队或外部影响,而是因为新加坡自身的利益。

“我们花了很多时间来做这件事,”他说。

他还表示,随着时间的推移,与其他国家的文化不同的独特的新加坡身份将得到发展,这将有助于这一点。

“我们的大多数人口都是华裔,所以我们的祖先可以追溯到中国,但随着时间的推移,我们已经形成了自己的新加坡身份。

“我们是新加坡华人,新加坡华人在价值观、期望和身份方面与中国华人有很大不同。就像新加坡马来西亚人与来自马来西亚或印度尼西亚的马来西亚人有很大不同,或者新加坡印度人也有很大不同。”与来自印度的人不同。”

“美国作为一个移民国家,你必须很好地理解这一点,”他说。

影响力不仅仅来自中国;而且来自中国。 新加坡同样受到西方新兴思想的影响。 他指出,很大一部分新加坡人消费来自美国和英国的英语新闻和娱乐节目。

“西方媒体不乏对新加坡的批评,也不乏强调我们制度缺陷、要求我们更像西方自由主义理想的评论和文章。”

但他表示,该国走的是自己的道路。

“最终,尽管我们规模不大,但对我们来说重要的是,我们是自己的人民,我们做出自己的选择。

“我们国家的未来确实取决于新加坡人。

“不是中国,也不是西方。”

他还被要求对《华盛顿邮报》7月份的一篇报道做出回应,该报道称《联合早报》正在宣传中国的宣传。

黄先生表示,该中文报纸为其编辑立场进行了辩护,并强烈反对该报的报道。

“如果你问新加坡人,绝大多数每天阅读中文报纸的新加坡人不会觉得《华盛顿邮报》的描述是准确的,”他说。

“因为我们可以亲眼阅读和看到有关中国的文章,而且它们涵盖的范围很广,包括许多批评新加坡观点的文章,因为它们反映了我们自己的社会。”

他补充说,这是应该的。

“我们的报纸不能像《华盛顿邮报》,我们也不要求《华盛顿邮报》变得像新加坡报纸一样。”