在实现将望远镜与 NIRCam 对准的重要里程碑之后,Webb 的团队开始将望远镜对准扩展到指南(精细制导传感器,或 FGS)和其他三种科学仪器。 这个为期六周的过程称为多域对齐 (MIMF)。
当地面望远镜切换相机时,有时仪器实际上是从望远镜中取出的,并在望远镜不使用的白天安装了一个新的。 如果其他仪器已经在望远镜上,则该机制已到位,可将望远镜的一部分光学器件(称为拾音镜)移动到视场中。
在像韦伯这样的太空望远镜上,所有相机同时看到天空; 要将目标从一个相机切换到另一个,我们重置望远镜以将目标放置在另一个设备的视野中。
在 MIMF 之后,韦伯望远镜将在所有仪器中提供良好的聚焦和清晰的图像。 此外,我们需要准确地知道所有视野的相对位置。 在过去的周末,我们绘制了三个近红外仪器相对于指针的位置,并在我们用来定位望远镜的软件中更新了它们的位置。 在另一个仪器里程碑中,FGS 最近实现了其第一个“精确制导”模式,安装在具有最高准确度的导星上。 我们还拍摄了“暗”图像来测量主探测器在没有光线到达时的响应——这是仪器校准的重要部分。
Webb 的中红外仪器 MIRI 将是最后校准的仪器,仍在等待冷却剂将其冷却到其最终工作温度,略高于 7 度[{” attribute=””>absolute zero. Interspersed within the initial MIMF observations, the two stages of the cooler will be turned on to bring MIRI to its operating temperature. The final stages of MIMF will align the telescope for MIRI.
You might be wondering: If all of the instruments can see the sky at the same time, can we use them simultaneously? The answer is yes! With parallel science exposures, when we point one instrument at a target, we can read out another instrument at the same time. The parallel observations don’t see the same point in the sky, so they provide what is essentially a random sample of the universe. With a lot of parallel data, scientists can determine the statistical properties of the galaxies that are detected. In addition, for programs that want to map a large area, much of the parallel images will overlap, increasing the efficiency of the valuable Webb dataset.
Written by:
- Jonathan Gardner, Webb deputy senior project scientist, NASA’s Goddard Space Flight Center
- Stefanie Milam, Webb deputy project scientist for planetary science, NASA Goddard
“社交媒體傳播者。學生。讀者。麻煩製造者。典型的性格內向。”
More Stories
军团士兵在与这一特殊豪华功能相关的两艘独立游轮上爆发:报告
SpaceX 从佛罗里达州发射 23 颗星链卫星(视频和照片)
ULA 在研究 Vulcan 助推器异常的同时,也在调查空气动力学问题