Descargitas

来自中国的最新突发新闻。

《老友记》重回中国,但这次有一些变化

《老友记》重回中国,但这次有一些变化

美国喜剧连续剧《老友记》在时隔数年之后于本月重返中国流媒体服务,尽管这些变化让一些中国粉丝感到不安。

已编辑或删除了几个场景,包括带有 LGBT 参考的场景。 本月早些时候,修改后的剧集版本已上传到中国视频流媒体服务。

《老友记》剧集的完整目录以原始形式在中国广播平台上提供,直到 2018 年被删除。该节目的重制版已上传到多个平台,包括 Bilibili Inc. 的平台。.

和腾讯控股有限公司.

, 上星期。

腾讯和哔哩哔哩均未在中国营业时间后回应置评请求。

多年来,该展览在中国拥有广泛的粉丝群。 许多中国学生观看这个节目是为了好玩,同时也是为了帮助理解英语。 北京至少有一家咖啡馆试图复制节目中的 Central Perk 设置。 周末,#FriendsEdited 标签在中国社交媒体平台微博上流行起来。 该标签后来变得无法搜索,指的是审查员对讨论的压制。

在中国领导人习近平的领导下,审查制度变得更加严格——但也更加不透明和难以预测。 中国国家广播电视总局9月发布的一项指示要求加强对媒体内容的监管,以“营造良好的爱心产业氛围” [Communist] 党派、爱国主义和崇尚道德。

该剧第一季的一些场景,其中角色正在讨论罗斯盖勒的前妻与一名女性有染的角色,已从流媒体平台上删除。

“我真的很难理解罗斯必须给出的部分 [the news of his divorce] 致他的父母,”一位用户在类似推特的社交媒体平台微博上评论道。

1999年电影《搏击俱乐部》的剪辑版于1月份上传到腾讯视频平台,随后在全球批评浪潮下被删除并替换为原始结局。


照片:

20 世纪福克斯系列 / Everett

在其他情况下,中文翻译被解释为与同性恋和性有关的案例。 一行中的“女同性恋”一词被“前妻”取代,而“我有阴茎”则被翻译为“我和女人有不同的器官”。

另一位微博用户写道:“老实说,我宁愿错过旧的完整版,也不愿重看修改版。”

中国社交媒体上的许多人表示,他们已经保存了最初在他们的电脑上播放的整个系列,并敦促其他人购买未经审查的 DVD。

拥有《老友记》的几家中国视频流媒体平台、微博和华纳媒体没有立即回应置评请求。

几十年来,中国观众一直要求从官方进口的外国电影和电视节目中删除被认为敏感或粗俗的场景。 举一个著名的例子,2007 年的《加勒比海盗:世界尽头》在大陆影院上映时,香港演员赵润发扮演的反派角色近一半在观察者认为这些场景让中国人失踪后失踪。 . 看起来很糟糕。

1999年电影《搏击俱乐部》的剪辑版于1月上传到腾讯视频平台。 修改后的版本以公然亲政府的说明结尾,后来在全球批评浪潮后被悄悄删除并替换为原始结尾。

北京正瞄准流行文化产业,以消除其认为对年轻人的不健康影响。 《华尔街日报》调查了中国著名名人赵薇从部分中国互联网消失后发生的事情。 照片:徐妮之/祖玛出版社

写信给 Omar Abdul-Baqi([email protected])和 Liyan Qi([email protected]

版权所有 © 2022 道琼斯公司。 所有权利都被保存。 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdeb8

READ  LinkedIn在中国面临尴尬选择